Michael Livingston, in addition to being one of my favorite people, also happens to be a scholar of Middle English. I have just finished listening, twice, to his Chaucer’d excerpt of John Scalzi’s Old Man’s War.
In a fit of rage against working on my syllabi for the coming term, I took a snippet from John Scalzi’s novel Old Man’s War (chapter 9 for those playing at home) and, well, Chaucer’d it. That is, I took Scalzi’s text and translated it into Chaucer’s dialect. Details follow the audio.
That’s right–audio in Middle English. Tee-hee, quod she. I mean, look at this.
“I can take a shot,†Watson said, sighting over his boulder. “Let me drill one of those things.â€
“I kan tak a shote,†quod Watson, lookynge right over his rokke. “Graunte me striken oon.â€




Twitter
Facebook
RSS
GooglePlus
3 Comments »